당신을 응원합니다

 

Jen C

2011.02.10                 

 

저는 당신을 지지하는 또 다른 입양엄마 입니다.

저에게는 이제 6살이 된 아들, 5살 딸아이, 그리고 4살이 되가는 딸이 있습니다. 저는 막 10달이 된 제 아들이 저에게 왔던 날을 기억합니다.  그 아이는 지구 반대편에서 누군가가 창조해낸 잘생긴 아이였고 저의 딸들 역시 마찬가지입니다.

아들은 한국에서 잃어버린 것들을 그리워하며 몇 달 동안 매일매일 슬퍼하며 울었습니다.

아들의 첫 번째 생일날, 저는 기쁨의 눈물, 그리고 슬픔의 눈물을 흘렸습니다.

갓난 어린 아들의 첫 번째 생일을 축하하며 기쁨의 눈물을 흘렸고, 그의 첫 번째 엄마가 그 생일을 함께 경험할 수 없는 것에 슬픔의 눈물을 흘렸습니다. 그녀가 이 아이들의 모든 생일에 함께 했어야 하는데, 그녀가 이 아이들이 뽀뽀나 포옹을 원할 때 마다 함께 했어야 하는데 하고 말이죠. 나는 아이들의 생일 때마다 그리고 아이들에게 생명을 주고 낳아준 첫 번째 엄마를 위해 이 아이들이 나에게 왔을 때 마다 눈물을 흘렸습니다.  이 아이들은 잃은 것이 너무 많습니다. 첫 번째 엄마와 가족, 위탁 가족, 그들의 언어, 아이들이 태어난 나라등등 정말 너무 많습니다.

 

저는 매일 이 아이들을 낳은 그녀를 생각합니다. 뭐하고 있을까, 어떻게 살고 있을까, 이 아이들을 생각하고 있을까, 그녀는 그녀를 이해해 주는 대화할 수 있는 누군가가 있을까등등. 저는 그녀가 한국에서 이 아이들을 낳았을 때 적절한 도움을 받았을까, 지금은 어떻게 지내고 있을까 너무 궁금합니다.

 

우리 입양부모들이 어떻게 당신에게 이걸 갚을 수 있을까요? 우리가 도울 수 있는 것이 없을까요? 저는 당신이 필요로 하는 도움을 받을 수 있도록 매일 기도 하고 생각합니다.

 

항상 건강하시고요, 당신을 항상 생각하고, 기도해 주는 누군가가 있다는 것을 알아주었으면 합니다.

 

Jen

 

번역: 이희원

감수: 유지영


Support for You


Jen C

2011.02.10

 

I am another adoptive mom in support of you.    I have 3 children from Korea who are all related to each other: a now 6 year old son, 5 year old daughter, and nearly 4 years old daughter.  I knew when our son came home at 10 1/2 months that somebody half way around the world created this handsome boy and the same for my daughters.   He cried tears of sorrow each day missing what he had lost in Korea for several months.  On his First Birthday, I cried both tears of joy and tears of sorrow.   Tears of joy were for this  little child who was celebrating his first birthday.   Tears of sorrow were that his First Mom  was not experiencing this.   She should be here at this and all of their birthday parties.   She should be here for when each of them needs to have a boo-boo kissed or just needs a hug.    I cry on their birthdays and when they came to me for her, for the First Mom who gave them life and gave birth to them.  Each child has lost so much: a First Mom and First Family, a Foster family, their language, the country of their birth, and so much more.

I think about their First Mom each day wondering what she is doing, how she is doing, does she think about the children, does she have somebody who is  understanding to talk to, and so much more.     I have wondered if she had the support that she needed there in Korea when these children were born, how would she be now. 

How can we as concerned adoptive parents give back to you?   How can we help you?   I think about you and pray for you each day that you have the support that you need. 

Please stay strong and know that there are others thinking about you and praying for you. 

 

Jen